Shipping Rates have been recalculated based upon your zip code.
Please review them before continuing with your order.
わかりました。私は銀行に正しいスイフトコードを確認します。
また、連絡します。
OK, but then we must have the correct SWIFT code, for a swift code SMBC JP JT can not be used, so please ask your bank.
私が銀行に確認したら、日本の銀行では、IBANはありませんでした。
IBANはヨーロッパで使われているコードで日本への送金では必要ありません。
口座番号に店番号3桁と口座番号7桁を合わせた10桁で指定します。
それでは、貴方からのメールをお待ちしております。
このメールにはインボイスが添付されていないようです。
Dear Mr. Murai,
I hope all is well. Apologizes for the delay with the shipment. Our warehouse went over an renovation, and the updrive took longer than expected.
Goods are shipped with following UPS reference: 1Z15505V6796526258
Please see enclosed invoices. Unfortunately following items were still not available:
Sipuli 6 pcs
We will send these hopefully within next week via UPS express at our expenses.
If you have any questions in the meantime, let us know and I am happy to help you.
私も、照明が届かないのは困ります。
通常お支払い後、出荷のタイミングはどのくらいですか?
I hope that it all goes well I can. I knew also the renovation of the warehouse.
But the shipment is already too late? I will be supposed to ship next week in your email. (After payment confirmation) I was paid in early July. However, the ship later this month.
I, very good lighting for your company, and hope.
With this arrival, can't speak to my clients.
I can't schedule of factory team meeting.
I also do not receive lighting it will notbe . Usually after payment, shipment timing how long is?