私も、すべてが上手く行く事を願っています。
私は、倉庫のリノベーションも知っていました。
しかし、出荷が遅すぎませんか?
あなたのメールでは次の週に出荷する予定でした。(送金確認後)
私は7月初めにお支払いしました。しかし、出荷されたのは月末です。
私は、あなたの会社の照明を、非常に良いと思っています。
これでは到着日を私のクライアントに話せません。
私は工場チームのスケジュールの打合せも出来ません。
私も、照明が届かないのは困ります。
通常お支払い後、出荷のタイミングはどのくらいですか?
I hope that it all goes well I can. I knew also the renovation of the warehouse.
But the shipment is already too late? I will be supposed to ship next week in your email. (After payment confirmation) I was paid in early July. However, the ship later this month.
I, very good lighting for your company, and hope.
With this arrival, can't speak to my clients.
I can't schedule of factory team meeting.
I also do not receive lighting it will notbe . Usually after payment, shipment timing how long is?